Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3097 |
וְ (ve) יוֹאָב֙ (jvóav) |
och, men Joav |
and Joab |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H0052 |
וַ (va) אֲבִישַׁ֣י (avishaj) |
och, men Avishaj |
and Abishai |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H0251 H9023 |
אָחִ֔י (achi) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H2026 |
הָרְג֖וּ (harego) |
slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to kill | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9005 H0074 |
לְ (le) אַבְנֵ֑ר (avener) |
till, för, av Avner |
to Abner |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H5921a |
עַל֩ (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H4191 |
הֵמִ֜ית (hemit) |
dö |
to die | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6214 |
עֲשָׂהאֵ֧ל (asahel) |
Asahel |
Asahel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0251 H9028 |
אֲחִי (achi) הֶ֛ם (hem) |
bror, broder deras, sina |
brother their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9003 H1391 |
בְּ (be) גִבְע֖וֹן (givevón) |
i, genom, via, med Givon |
in Gibeon |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9003 H4421 H9016 H9017 |
בַּ (ba) מִּלְחָמָֽה (milechamah) ׃ פ (f) |
i, genom, via, med strid [Vers slut] [Vers slut] |
in battle verseEnd para |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+