Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7725 |
וַ (va) יָּ֤שָׁב (jashav) |
och, men, tillsammans med återvända, bemöta |
seq to return |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0074 |
אַבְנֵר֙ (avener) |
Avner |
Abner | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H2275a |
חֶבְר֔וֹן (chevervón) |
Hebron |
Hebron | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H5186 H9033 |
וַ (va) יַּטֵּ֤ (jate) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med sträcka honom |
seq to stretch him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H3097 |
יוֹאָב֙ (jvóav) |
Joav |
Joab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H8432 |
תּ֣וֹךְ (tvókhe) |
mitt, mitten, bland |
midst | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8179 |
הַ (ha) שַּׁ֔עַר (shaar) |
[best. form] port |
the gate |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H1696 |
לְ (le) דַבֵּ֥ר (daber) |
till, för, av tala |
to to speak |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H0854 H9033 |
אִתּ֖ (it) וֹ (vó) |
med, från honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9003 H7987 |
בַּ (ba) שֶּׁ֑לִי (sheli) |
i, genom, via, med tysthet |
in quietness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H5221 H9033 |
וַ (va) יַּכֵּ֤ (jake) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda honom |
seq to smite him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H8033 |
שָׁם֙ (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9009 H2570 |
הַ (ha) חֹ֔מֶשׁ (chómesh) |
[best. form] femte, femte revbenet, bröstet |
the belly |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H4191 |
וַ (va) יָּ֕מָת (jamat) |
och, men, tillsammans med dö |
seq to die |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9003 H1818 |
בְּ (be) דַ֖ם (dam) |
i, genom, via, med blod, blodskuld, pengar |
in blood |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6214 H9014 |
עֲשָׂה (asah-) ־ |
Asahel -, bindestreck, maqif |
Asahel link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H6214 |
אֵ֥ל (el) |
Asahel |
Asahel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0251 H9023 H9016 |
אָחִֽי (achi) ו (v) ׃ |
bror, broder hans [Vers slut] |
brother his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+