Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0728 |
אֲרַ֙וְנָה֙ (aravenah) |
Aravnah |
Araunah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1732 |
דָּוִ֔ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3947 |
יִקַּ֥ח (jiqach) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9002 H5927 |
וְ (ve) יַ֛עַל (jaal) |
och, men höja, dra upp, stå upp, stiga |
and to ascend |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
C Vhu3ms |
H0113 H9020 |
אֲדֹנִ֥ (adóni) י (j) |
herre min |
lord my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֖לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2896a |
הַ (ha) טּ֣וֹב (tvóv) |
[best. form] gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
the pleasant |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H9003 H5869a H9023 |
בְּ (be) עֵינ (ein) וֹ (vó) |
i, genom, via, med öga hans |
in eye his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H7200 |
רְאֵה֙ (ree) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H9009 H1241 |
הַ (ha) בָּקָ֣ר (baqar) |
[best. form] boskap, nötkreatur |
the cattle |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H5930a |
לָ (la) עֹלָ֔ה (ólah) |
till, för, av brännoffer |
to burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9002 H9009 H4173 |
וְ (ve) הַ (ha) מֹּרִגִּ֛ים (mórigim) |
och, men [best. form] tröskvagn |
and the threshing sled |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9002 H3627 |
וּ (o) כְלֵ֥י (khelei) |
och, men redskap, kärl |
and article |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H9009 H1241 |
הַ (ha) בָּקָ֖ר (baqar) |
[best. form] boskap, nötkreatur |
the cattle |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H6086 H9016 |
לָ (la) עֵצִֽים (etóim) ׃ |
till, för, av träd, trä, ved [Vers slut] |
to tree verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+