







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקַּ֣ח (jiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֡לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H8147 |
שְׁ֠נֵי (shenei) |
två, 2 |
two | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
| H1121a |
בְּנֵ֨י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H7532 |
רִצְפָּ֤ה (ritzepah) |
Ritspah |
Rizpah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H1323 H9014 |
בַת (vat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0345 |
אַיָּה֙ (ajah) |
Ajah |
Aiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3205 |
יָלְדָ֣ה (jaledah) |
föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
to beget | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H9005 H7586 |
לְ (le) שָׁא֔וּל (shaol) |
till, för, av Saul |
to Saul |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0764 |
אַרְמֹנִ֖י (aremóni) |
Armoni |
Armoni | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H4648 |
מְפִבֹ֑שֶׁת (mefivóshet) |
Mefivoshet |
Mephibosheth | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H2568 |
חֲמֵ֗שֶׁת (chameshet) |
fem, 5 |
five | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1121a |
בְּנֵי֙ (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4324 |
מִיכַ֣ל (mikhal) |
Michal |
Michal | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H7586 |
שָׁא֔וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3205 |
יָלְדָ֛ה (jaledah) |
föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
to beget | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H9005 H5741 |
לְ (le) עַדְרִיאֵ֥ל (aderiel) |
till, för, av Adriel |
to Adriel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1271 |
בַּרְזִלַּ֖י (barezilaj) |
Barzillaj |
Barzillai | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H4259 H9016 |
הַ (ha) מְּחֹלָתִֽי (mechólati) ׃ |
[best. form] meholatit [Vers slut] |
the Meholathite verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+