Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7122 |
וַ (va) יִּקָּרֵא֙ (jiqare) |
och, men, tillsammans med drabba, möta |
seq to encounter |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c VNw3ms |
H0053 |
אַבְשָׁל֔וֹם (aveshalvóm) |
Avshalom, Avishalom |
Absalom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֖י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H5650 |
עַבְדֵ֣י (avedei) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H1732 |
דָוִ֑ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0053 |
וְ (ve) אַבְשָׁל֞וֹם (aveshalvóm) |
och, men Avshalom, Avishalom |
and Absalom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H7392 |
רֹכֵ֣ב (rókhev) |
rida, åka |
to ride | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H6505 |
הַ (ha) פֶּ֗רֶד (pered) |
[best. form] mulåsna |
the mule |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֣א (javó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9009 H6505 |
הַ (ha) פֶּ֡רֶד (pered) |
[best. form] mulåsna |
the mule |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7730 |
שׂוֹבֶךְ֩ (svóvekhe) |
snår |
thicket | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0424 |
הָ (ha) אֵלָ֨ה (elah) |
[best. form] ek, terebint |
the oak |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9009 H1419a |
הַ (ha) גְּדוֹלָ֜ה (gedvólah) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aafsa |
H9001 H2388 |
וַ (va) יֶּחֱזַ֧ק (jecheóaq) |
och, men, tillsammans med stärka, bli stark, fast, säker, tap ... |
seq to strengthen |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H7218a H9023 |
רֹאשׁ֣ (rósh) וֹ (vó) |
huvud, ledare, topp hans |
head his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9003 H0424 |
בָ (va) אֵלָ֗ה (elah) |
i, genom, via, med ek, terebint |
in oak |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9001 H5414 |
וַ (va) יֻּתַּן֙ (jutan) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb hofal vajjiqtol 3p ♂ sing. hufal/hofal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c VHw3ms |
H0996 |
בֵּ֤ין (bein) |
mellan |
between | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֙יִם֙ (shamajim) |
[best. form] himlar, himmel, himlen |
the heaven |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H0996 |
וּ (o) בֵ֣ין (vein) |
och, men mellan |
and between |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֔רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H9009 H6505 |
וְ (ve) הַ (ha) פֶּ֥רֶד (pered) |
och, men [best. form] mulåsna |
and the mule |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H8478 H9033 |
תַּחְתָּ֖י (tachetaj) ו (v) |
undertill, underdel, under, iställe ... honom |
underneath him |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H5674a H9016 |
עָבָֽר (avar) ׃ |
passera [Vers slut] |
to pass verseEnd |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+