Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0935 |
וְ (ve) אָב֣וֹא (avvó) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
and to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
C Vqu1cs |
H5921a H9033 |
עָלָ֗י (alaj) ו (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֤וּא (ho) |
och, men han, hon, den, det |
and he |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
C Pp3ms |
H3023 |
יָגֵ֙עַ֙ (jagea) |
trött |
weary | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 H7504 |
וּ (o) רְפֵ֣ה (refe) |
och, men svag |
and weak |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
H3027 |
יָדַ֔יִם (jadajim) |
två händer |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
H9001 H2729 |
וְ (ve) הַֽחֲרַדְתִּ֣י (hacharadeti) |
och, men, tillsammans med darra av skräck |
seq to tremble |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H0853 H9033 |
אֹת֔ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H9001 H5127 |
וְ (ve) נָ֖ס (nas) |
och, men, tillsammans med fly |
seq to flee |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֣ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0854 H9033 |
אִתּ֑ (it) וֹ (vó) |
med, från honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9001 H5221 |
וְ (ve) הִכֵּיתִ֥י (hikeiti) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֖לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H0905 H9043 H9016 |
לְ (le) בַדּֽ (vad) וֹ (vó) ׃ |
till, för, av ensam, avskild, åtskild han [Vers slut] |
to alone he verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+