







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2009 H9014 |
הִנֵּה (hine-) ־ |
se, beskåda -, bindestreck, maqif |
behold link |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H8033 |
שָׁ֤ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H5973a H9038 |
עִמָּ (ima) ם֙ (m) |
med dem |
with them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H8147 |
שְׁנֵ֣י (shenei) |
två, 2 |
two | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
| H1121a H9028 |
בְנֵי (venei) הֶ֔ם (hem) |
söner deras, sina |
son their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H0290 |
אֲחִימַ֣עַץ (achimaatz) |
Achimaats |
Ahimaaz | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H6659 |
לְ (le) צָד֔וֹק (tzadvóq) |
till, för, av Tsadoq |
to Zadok |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9002 H3083 |
וִ (vi) יהוֹנָתָ֖ן (jhvónatan) |
och, men Jehonatan |
and Jehonathan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9005 H0054 |
לְ (le) אֶבְיָתָ֑ר (evejatar) |
till, för, av Evjatar |
to Abiathar |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9001 H7971 |
וּ (o) שְׁלַחְתֶּ֤ם (shelachetem) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H9003 H3027 H9028 |
בְּ (be) יָדָ (jada) ם֙ (m) |
i, genom, via, med hands deras, sina |
in hand their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H0413 H9030 |
אֵלַ֔ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1697 |
דָּבָ֖ר (davar) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H8085 H9016 |
תִּשְׁמָֽעוּ (tishemao) ׃ |
höra, lyssna, lyda [Vers slut] |
to hear verseEnd |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+