Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H5650 H9023 |
עֲבָדָ֜י (avadaj) ו (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H7200 |
רְאוּ֩ (reo) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H2513a |
חֶלְקַ֨ת (cheleqat) |
del |
portion | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3097 |
יוֹאָ֤ב (jvóav) |
Joav |
Joab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3027 H9020 |
יָדִ (jadi) י֙ (j) |
hands min |
hand my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9002 H9005 H9033 H9014 |
וְ (ve) ל (l) וֹ (vó-) ־ |
och, men till, för, av honom -, bindestreck, maqif |
and to him link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Rd Sp3ms |
H8033 |
שָׁ֣ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H8184 |
שְׂעֹרִ֔ים (seórim) |
korn |
barley | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1980 |
לְכ֖וּ (lekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9001 H3341 H9034 |
וְ (ve) הוֹצִתִּי (hvótóiti) הָ (ha) |
och, men, tillsammans med tända på, bränna henne |
seq to kindle her |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vhq1cs Sp3fs |
H9003 H0784 |
בָ (va) אֵ֑שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H3341 |
וַ (va) יַּצִּ֜תוּ (jatóito) |
och, men, tillsammans med tända på, bränna |
seq to kindle |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H5650 |
עַבְדֵ֧י (avedei) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0053 |
אַבְשָׁל֛וֹם (aveshalvóm) |
Avshalom, Avishalom |
Absalom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H2513a |
הַ (ha) חֶלְקָ֖ה (cheleqah) |
[best. form] del |
the portion |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9003 H0784 H9016 H9017 |
בָּ (ba) אֵֽשׁ (esh) ׃ פ (f) |
i, genom, via, med eld [Vers slut] [Vers slut] |
in fire verseEnd para |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+