Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3947 |
וַ (va) תִּקַּ֤ח (tiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H4958 |
הַ (ha) מַּשְׂרֵת֙ (maseret) |
[best. form] panna |
the pan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9001 H3332 |
וַ (va) תִּצֹ֣ק (titóóq) |
och, men, tillsammans med hälla |
seq to pour |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H9005 H6440 H9023 |
לְ (le) פָנָ֔י (fanaj) ו (v) |
till, för, av ansikte hans |
to face his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H9001 H3985 |
וַ (va) יְמָאֵ֖ן (jemaen) |
och, men, tillsammans med vägra |
seq to refuse |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
H9005 H0398 |
לֶ (le) אֱכ֑וֹל (ekhvól) |
till, för, av äta |
to to eat |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0550 |
אַמְנ֗וֹן (amenvón) |
Amnon |
Amnon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3318 |
הוֹצִ֤יאוּ (hvótóio) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H3605 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0376 |
אִישׁ֙ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H5921a H9030 |
מֵֽ (me) עָלַ֔ (ala) י (j) |
från på, över, ovanför mig |
from upon me |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Rd Sp1bs |
H9001 H3318 |
וַ (va) יֵּצְא֥וּ (jetóeo) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H3605 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0376 |
אִ֖ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H5921a H9033 H9016 |
מֵ (me) עָלָֽי (alaj) ו (v) ׃ |
från på, över, ovanför honom [Vers slut] |
from upon him verseEnd |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Rd Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+