Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7306 |
וַ (va) יָּ֣רַח (jarach) |
och, men, tillsammans med känna doft, lukta, vädra, godta, ko ... |
seq to smell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H3068 |
יְהוָה֮ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H7381 |
רֵ֣יחַ (reicha) |
doft, arom |
aroma | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5207 |
הַ (ha) נִּיחֹחַ֒ (nichócha) |
[best. form] ljuvlighet |
the soothing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3820a H9023 |
לִבּ֗ (lib) וֹ (vó) |
hjärta hans |
heart his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3254 |
אֹ֠סִף (ósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
H9005 H7043 |
לְ (le) קַלֵּ֨ל (qalel) |
till, för, av ta lätt på, vanhedra |
to to lighten |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H5750 |
ע֤וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H0127 |
הָֽ (ha) אֲדָמָה֙ (adamah) |
[best. form] mark, jord |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9003 H5668 |
בַּ (ba) עֲב֣וּר (avor) |
i, genom, via, med för din skull, för den sakens skull ... |
in for the sake of |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H0120 |
הָֽ (ha) אָדָ֔ם (adam) |
[best. form] människa, mänskligheten |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3588a |
כִּ֠י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3336 |
יֵ֣צֶר (jetóer) |
avsikt |
purpose | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3820a |
לֵ֧ב (lev) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0120 |
הָ (ha) אָדָ֛ם (adam) |
[best. form] människa, mänskligheten |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H7451a |
רַ֖ע (ra) |
dåligt, ont |
bad | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9006 H5271a H9023 |
מִ (mi) נְּעֻרָ֑י (neuraj) ו (v) |
från ungdom hans |
from youth his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H3254 |
אֹסִ֥ף (ósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
H5750 |
ע֛וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H5221 |
לְ (le) הַכּ֥וֹת (hakvót) |
till, för, av slå ner, slå, döda |
to to smite |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2416a |
חַ֖י (chaj) |
levande, levande varelse, vilda dju ... |
alive | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9004 H0834d |
כַּֽ (ka) אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H6213a H9016 |
עָשִֽׂיתִי (asiti) ׃ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... [Vers slut] |
to make verseEnd |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+