Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7200 |
וַ (va) יִּרְא֤וּ (jireo) |
och, men, tillsammans med se, betrakta, spana, syna, inse |
seq to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0251 H9014 |
אֲחֵֽי (achei-) ־ |
bror, broder -, bindestreck, maqif |
brother link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3130 |
יוֹסֵף֙ (jvósef) |
Josef |
Joseph | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H4191 |
מֵ֣ת (met) |
dö |
to die | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0001 H9028 |
אֲבִי (avi) הֶ֔ם (hem) |
fader, far, förfader deras, sina |
father their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמְר֔וּ (jómero) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H3863 |
ל֥וּ (lo) |
om |
if | Konj. konjunktion |
C |
H7852 H9035 |
יִשְׂטְמֵ֖ (jiseteme) נוּ (no) |
hata oss |
to hate us |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Vqi3ms Sp1bp |
H3130 |
יוֹסֵ֑ף (jvósef) |
Josef |
Joseph | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H7725 |
וְ (ve) הָשֵׁ֤ב (hashev) |
och, men återvända, bemöta |
and to return |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil hifil |
C Vhaa |
H7725 |
יָשִׁיב֙ (jashiv) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H9005 H9035 |
לָ֔ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
H0853 |
אֵ֚ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H7451c |
הָ֣ (ha) רָעָ֔ה (raah) |
[best. form] skada |
the distress |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1580 |
גָּמַ֖לְנוּ (gamaleno) |
avvänja, mogna, löna, göra |
to wean | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
H0853 H9033 H9016 |
אֹתֽ (ót) וֹ (vó) ׃ |
- honom [Vers slut] |
obj. him verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+