Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0589 H9015 |
וַ (va) אֲנִ֣י (ani) ׀ |
och, men jag [Vers slut] |
and I separate |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
C Pp1bs |
H9003 H0935 H9040 |
בְּ (be) בֹאִ֣ (vói) י (j) |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram jag |
in to come (in) I |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Vqcc Sp1bs |
H9006 H6307 |
מִ (mi) פַּדָּ֗ן (padan) |
från Paddan |
from Paddan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H4191 |
מֵ֩תָה֩ (metah) |
dö |
to die | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H5921a H9030 |
עָלַ֨ (ala) י (j) |
på, över, ovanför mig |
upon me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H7354 |
רָחֵ֜ל (rachel) |
Rachel |
Rachel | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H9003 H0776 |
בְּ (be) אֶ֤רֶץ (eretó) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3667a |
כְּנַ֙עַן֙ (kenaan) |
Kanaan |
Canaan | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H1870 |
בַּ (ba) דֶּ֔רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H5750 |
בְּ (be) ע֥וֹד (vód) |
i, genom, via, med ännu, fortfarande |
in still |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H3530 H9014 |
כִּבְרַת (kiverat-) ־ |
avstånd -, bindestreck, maqif |
distance link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H0776 |
אֶ֖רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H0935 |
לָ (la) בֹ֣א (vó) |
till, för, av komma, gå in, gå ut, föra fram |
to to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0672 |
אֶפְרָ֑תָה (eferatah) |
Efratah |
Ephrath | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H6912 H9034 |
וָ (va) אֶקְבְּרֶ֤ (eqebere) הָ (ha) |
och, men, tillsammans med begrava henne |
seq to bury her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqw1cs Sp3fs |
H8033 |
שָּׁם֙ (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9003 H1870 |
בְּ (be) דֶ֣רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0672 |
אֶפְרָ֔ת (eferat) |
Efratah |
Ephrath | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1931 |
הִ֖וא (hiv) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
H1035 |
בֵּ֥ית (beit) |
Betlehem |
Beth-lehem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1035 H9016 |
לָֽחֶם (lachem) ׃ |
Betlehem [Vers slut] |
Beth-lehem verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+