MA har 19 ord, LXX har 30 (+11).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (v) עַתָּ֡ה (atah) |
och, men nu |
Konj. Konjuktion Adv. Adverb |
H8147 H9014 |
שְׁנֵֽי (shnajim) ־ |
två, 2 - |
Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
H1121a H9021 |
בָנֶי (ben) ךָ֩ |
son din, ditt |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H9009 H3205 |
הַ (ha) נּוֹלָדִ֨ים (jalad) |
[best. form] att föda |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
H9005 H9031 |
לְ (l) ךָ֜ (cha) |
till, för, av dig |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H9003 H0776 |
בְּ (b) אֶ֣רֶץ (erets) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H4714 |
מִצְרַ֗יִם (mitsrajim) |
Egypten | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H5704 H9014 |
עַד (ad) ־ |
tills, fram tills, så länge som - |
Prep. Preposition |
H0935 H9040 |
בֹּאִ֥ (bo) י (ni) |
komma, gå in, gå ut, föra fram jag |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H0413 H9031 |
אֵלֶ֛י (el) ךָ (cha) |
till, mot, åt dig |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H4714 H9011 |
מִצְרַ֖יְמָ (mitsrajim) ה (ha) |
Egypten [till] |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
H9005 H9030 H9014 |
לִ (l) י (ni) ־ |
till, för, av mig - |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H1992 |
הֵ֑ם (hemah) |
de | Pron. Pronomen person 3p ♂ pl. person tredje person maskulinum pluralis |
H0669 |
אֶפְרַ֙יִם֙ (Efrajim) |
Efrajim | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9002 H4519 |
וּ (v) מְנַשֶּׁ֔ה (Menasheh) |
och, men Menasheh |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9004 H7205 |
כִּ (k) רְאוּבֵ֥ן (Reoven) |
som Ruben |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9002 H8095 |
וְ (v) שִׁמְע֖וֹן (Shimon) |
och, men Simon |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H1961 H9014 |
יִֽהְיוּ (hajah) ־ |
vara, bli, komma till stånd - |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
H9005 H9030 H9016 |
לִֽ (l) י (ni) ׃ |
till, för, av mig [Vers slut] |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+