







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3985 |
וַ (va) יְמָאֵ֣ן (jemaen) |
och, men, tillsammans med vägra |
seq to refuse |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
| H0001 H9023 |
אָבִ֗י (avi) ו (v) |
fader, far, förfader hans |
father his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֙אמֶר֙ (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3045 |
יָדַ֤עְתִּֽי (jadaeti) |
jag vet |
to know | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H1121a H9020 |
בְנִ (veni) י֙ (j) |
sons min |
son my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H3045 |
יָדַ֔עְתִּי (jadaeti) |
jag vet |
to know | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H1571 H9014 |
גַּם (gam-) ־ |
även, också -, bindestreck, maqif |
also link |
Adv. Adverb |
D |
| H1931 |
ה֥וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H1961 H9014 |
יִֽהְיֶה (jiheje-) ־ |
vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
to be link |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H5971a |
לְּ (le) עָ֖ם (am) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
to people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
och, men även, också -, bindestreck, maqif |
and also link |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H1931 |
ה֣וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H1431 |
יִגְדָּ֑ל (jigedal) |
växa, bli stor, göra stor, bli mäkt ... |
to magnify | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9002 H0199 |
וְ (ve) אוּלָ֗ם (olam) |
och, men men, likväl, för min del |
and but |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0251 H9023 |
אָחִ֤י (achi) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9009 H6996b |
הַ (ha) קָּטֹן֙ (qatón) |
[best. form] mindre, yngste, minsta, låg |
the small |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H1431 |
יִגְדַּ֣ל (jigedal) |
växa, bli stor, göra stor, bli mäkt ... |
to magnify | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H4480a H9033 |
מִמֶּ֔ (mime) נּוּ (no) |
från honom |
from him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H9002 H2233 H9023 |
וְ (ve) זַרְע֖ (zare) וֹ (vó) |
och, men säd hans |
and seed his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
| H1961 |
יִהְיֶ֥ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H4393 H9014 |
מְלֹֽא (meló-) ־ |
fullhet -, bindestreck, maqif |
fullness link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H1471a H9016 |
הַ (ha) גּוֹיִֽם (gvójim) ׃ |
[best. form] folkslag, hednafolk, folk, nation, ... [Vers slut] |
the nation verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+