Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7760a |
וַ (va) יָּ֣שֶׂם (jasem) |
och, men, tillsammans med sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0853 H9034 |
אֹתָ֣ (óta) הּ (h) |
- henne |
obj. her |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
To Sp3fs |
H3130 |
יוֹסֵ֡ף (jvósef) |
Josef |
Joseph | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H2706 |
לְ (le) חֹק֩ (chóq) |
till, för, av förordning |
to statute |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֨וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֜ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H0127 |
אַדְמַ֥ת (ademat) |
mark, jord |
land | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H4714 |
מִצְרַ֛יִם (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H6547 |
לְ (le) פַרְעֹ֖ה (fareóh) |
till, för, av farao |
to Pharaoh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9005 H2569 |
לַ (la) חֹ֑מֶשׁ (chómesh) |
till, för, av femtedel, 1/5 |
to fifth |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7535 |
רַ֞ק (raq) |
förutom |
except | Adv. Adverb |
D |
H0127 |
אַדְמַ֤ת (ademat) |
mark, jord |
land | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּֽהֲנִים֙ (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9005 H0905 H9028 |
לְ (le) בַדָּ֔ (vada) ם (m) |
till, för, av ensam, avskild, åtskild deras, sina |
to alone their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1961 |
הָיְתָ֖ה (hajetah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H9005 H6547 H9016 |
לְ (le) פַרְעֹֽה (fareóh) ׃ |
till, för, av farao [Vers slut] |
to Pharaoh verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+