Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H8033 |
וְ (ve) שָׁ֨ם (sham) |
och, men där |
and there |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H0854 H9035 |
אִתָּ֜ (ita) נוּ (no) |
med, från oss |
with us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H5288 |
נַ֣עַר (naar) |
yngling, tonåring, kille, pojke, u ... |
youth | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5680 |
עִבְרִ֗י (iveri) |
hebré |
Hebrew | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Ngbsa |
H5650 |
עֶ֚בֶד (eved) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H8269 |
לְ (le) שַׂ֣ר (sar) |
till, för, av prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
to ruler |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H2876 |
הַ (ha) טַּבָּחִ֔ים (tabachim) |
[best. form] livvakt |
the guard |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H5608a H9014 |
וַ (va) נְּ֨סַפֶּר (nesaper-) ־ |
och, men, tillsammans med räkna, återge, berätta, förklara, v ... -, bindestreck, maqif |
seq to recount link |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 1p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis |
c Vpw1cp |
H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9001 H6622 H9014 |
וַ (va) יִּפְתָּר (jifetar-) ־ |
och, men, tillsammans med uttyda -, bindestreck, maqif |
seq to interpret link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9035 |
לָ֖ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H2472 H9025 |
חֲלֹמֹתֵ֑י (chalómótei) נוּ (no) |
dröm vår |
dream our |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncfpc Sp1bp |
H0376 |
אִ֥ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9004 H2472 H9023 |
כַּ (ka) חֲלֹמ֖ (chalóm) וֹ (vó) |
som dröm hans |
like dream his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H6622 H9016 |
פָּתָֽר (patar) ׃ |
uttyda [Vers slut] |
to interpret verseEnd |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+