Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0369 H9043 |
אֵינֶ֨ (eine) נּוּ (no) |
ingen, inget han |
nothing he |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H1419a |
גָד֜וֹל (gadvól) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9003 H1004b |
בַּ (ba) בַּ֣יִת (bajit) |
i, genom, via, med hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
in house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּה֮ (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H4480a H9030 |
מִמֶּ (mime) נִּי֒ (ni) |
från mig |
from me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H2820 |
חָשַׂ֤ךְ (chasakhe) |
undanhålla, hindra |
to withhold | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H4480a H9030 |
מִמֶּ֙ (mime) נִּי֙ (ni) |
från mig |
from me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H3972 |
מְא֔וּמָה (meomah) |
någonting |
anything | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3588b |
כִּ֥י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H0853 H9032 |
אוֹתָ֖ (vóta) ךְ (khe) |
- du |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
To Sp2fs |
H9003 H0834b |
בַּ (ba) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
i, genom, via, med i vilken |
in in which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H0859c H9014 |
אַתְּ (ate-) ־ |
du -, bindestreck, maqif |
you(f.s.) link |
Pron. Pron. personlig ♀ sing. personlig andra person femininum singularis |
Pp2fs |
H0802 H9023 |
אִשְׁתּ֑ (ishet) וֹ (vó) |
kvinna, hustru hans |
woman his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H9002 H0349a |
וְ (ve) אֵ֨יךְ (eikhe) |
och, men hur |
and how? |
Konj. konjunktion |
C Ti |
H6213a |
אֶֽעֱשֶׂ֜ה (eese) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H9009 H7451c |
הָ (ha) רָעָ֤ה (raah) |
[best. form] skada |
the distress |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9009 H1419a |
הַ (ha) גְּדֹלָה֙ (gedólah) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aafsa |
H9009 H2063 |
הַ (ha) זֹּ֔את (óót) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9001 H2398 |
וְ (ve) חָטָ֖אתִי (chatati) |
och, men, tillsammans med synda, missa målet |
seq to sin |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
H9005 H0430 H9016 |
לֵֽ (le) אלֹהִֽים (lóhim) ׃ |
till, för, av Gud, Elohim [Vers slut] |
to God verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+