







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3130 |
וְ (ve) יוֹסֵ֖ף (jvósef) |
och, men Josef |
and Joseph |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H3381 |
הוּרַ֣ד (horad) |
gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
to go down | Verb Verb hofal qatal 3p ♂ sing. hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VHp3ms |
| H4714 H9011 |
מִצְרָ֑יְמָ (mitzerajema) ה (h) |
Egypten [till] |
Egypt to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
| H9001 H7069 H9033 |
וַ (va) יִּקְנֵ֡ (jiqene) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med köpa, skapa, få honom |
seq to buy him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms Sp3ms |
| H6318 |
פּוֹטִיפַר֩ (pvótifar) |
Potifar |
Potiphar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5631 |
סְרִ֨יס (seris) |
eunuck, hovman |
eunuch | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6547 |
פַּרְעֹ֜ה (pareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8269 |
שַׂ֤ר (sar) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H2876 |
הַ (ha) טַּבָּחִים֙ (tabachim) |
[best. form] livvakt |
the guard |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H4713 |
מִצְרִ֔י (mitzeri) |
egyptier |
Egyptian | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Ngbsa |
| H9006 H3027 |
מִ (mi) יַּד֙ (jad) |
från hands |
from hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H3459 |
הַ (ha) יִּשְׁמְעֵאלִ֔ים (jishemeelim) |
[best. form] ismaelit |
the Ishmaelite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3381 H9033 |
הוֹרִדֻ֖ (hvóridu) הוּ (ho) |
gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... honom |
to go down him |
Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhp3cp Sp3ms |
| H8033 H9011 H9016 |
שָֽׁמָּ (shama) ה (h) ׃ |
där [till] [Vers slut] |
there to verseEnd |
Adv. Adverb Suffix Suffix |
D Sd |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+