Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5493 |
וַ (va) תָּסַר֩ (tasar) |
och, men, tillsammans med vika av, flytta |
seq to turn aside |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♀ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vhw3fs |
H0899b |
בִּגְדֵ֨י (bigedei) |
kläder |
garment | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0491 H9024 |
אַלְמְנוּתָ֜ (alemenota) הּ (h) |
änkestånd henne, hennes |
widowhood her |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfsc Sp3fs |
H9006 H5921a H9034 |
מֵֽ (me) עָלֶ֗י (ale) הָ (ha) |
från på, över, ovanför henne |
from upon her |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Rd Sp3fs |
H9001 H3680 |
וַ (va) תְּכַ֤ס (tekhas) |
och, men, tillsammans med täcka |
seq to cover |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♀ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vpw3fs |
H9003 H6809 |
בַּ (ba) צָּעִיף֙ (tóaif) |
i, genom, via, med slöja |
in shawl |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H5968 |
וַ (va) תִּתְעַלָּ֔ף (titealaf) |
och, men, tillsammans med omsluta, bli utslagen, bli utmattad |
seq to faint |
Konj. konjunktion Verb Verb vajjiqtol 3p ♀ sing. vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vtw3fs |
H9001 H3427 |
וַ (va) תֵּ֙שֶׁב֙ (teshev) |
och, men, tillsammans med sitta, bo, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H9003 H6607 |
בְּ (be) פֶ֣תַח (fetach) |
i, genom, via, med dörr, öppning, ingång |
in entrance |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5879 |
עֵינַ֔יִם (einajim) |
Ejnam |
Enaim | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H1870 |
דֶּ֣רֶךְ (derekhe) |
väg, vandringsväg, resa, vana |
way | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8553 H9011 |
תִּמְנָ֑תָ (timenata) ה (h) |
Timnah [till] |
Timnah to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H7200 |
רָאֲתָה֙ (raatah) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1431 |
גָדַ֣ל (gadal) |
växa, bli stor, göra stor, bli mäkt ... |
to magnify | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H7956 |
שֵׁלָ֔ה (shelah) |
Shelah |
Shelah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H1931 |
וְ (ve) הִ֕וא (hiv) |
och, men han, hon, den, det |
and he |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
C Pp3fs |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5414 |
נִתְּנָ֥ה (nitenah) |
ge |
to give | Verb Verb nifal qatal 3p ♀ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VNp3fs |
H9005 H9033 |
ל֖ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9005 H0802 H9016 |
לְ (le) אִשָּֽׁה (ishah) ׃ |
till, för, av kvinna, hustru [Vers slut] |
to woman verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+