







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7971 |
וַֽ (va) יְשַׁלְּח֞וּ (jeshalecho) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3801 |
כְּתֹ֣נֶת (ketónet) |
dräkt |
tunic | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H6446 |
הַ (ha) פַּסִּ֗ים (pasim) |
[best. form] långärmad mantel, mångfärgad mantel ... |
the long-sleeved |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבִ֙יאוּ֙ (javio) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H0001 H9028 |
אֲבִי (avi) הֶ֔ם (hem) |
fader, far, förfader deras, sina |
father their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמְר֖וּ (jómervo) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H2063 |
זֹ֣את (zót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H4672 |
מָצָ֑אנוּ (matzano) |
hitta, finna |
to find | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
| H5234a H9014 |
הַכֶּר (haker-) ־ |
känna igen -, bindestreck, maqif |
to recognize link |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhv2ms |
| H4994 |
נָ֗א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H9008 H3801 |
הַ (ha) כְּתֹ֧נֶת (ketónet) |
[?] dräkt |
? tunic |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ti Ncfsc |
| H1121a H9021 |
בִּנְ (bine) ךָ֛ (kha) |
sons din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H1931 |
הִ֖וא (hiv) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 H9016 |
לֹֽא (ló) ׃ |
inte, aldrig någonsin [Vers slut] |
not verseEnd |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+