







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0173 |
וְ (ve) אָהֳלִֽיבָמָה֙ (ahólivamah) |
och, men Oholivamah |
and Aholibamah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
C Npf |
| H3205 |
יָֽלְדָ֔ה (jaledah) |
föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
to beget | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3274 |
יְעִישׁ (jeish) |
Jeish |
Jeish | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H3281 |
יַעְלָ֖ם (jaelam) |
Jalam |
Jalam | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H7141 |
קֹ֑רַח (qórach) |
Qorach |
Korah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0428 |
אֵ֚לֶּה (ele) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H6215 |
עֵשָׂ֔ו (esav) |
Esav |
Esau | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3205 H9014 |
יֻלְּדוּ (juledo-) ־ |
föda, bli far, bli född, ge upphov ... -, bindestreck, maqif |
to beget link |
Verb Verb pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VPp3cp |
| H9005 H9033 |
ל֖ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H9003 H0776 |
בְּ (be) אֶ֥רֶץ (eretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3667a H9016 |
כְּנָֽעַן (kenaan) ׃ |
Kanaan [Vers slut] |
Canaan verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+