Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 H9014 |
וַֽ (va) יְהִי (jehi-) ־ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
seq to be link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9030 |
לִ (li) י֙ (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H7794 |
שׁ֣וֹר (shvór) |
nötboskap, tamboskap, oxe, tjur, ko ... |
cattle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H2543 |
וַ (va) חֲמ֔וֹר (chamvór) |
och, men åsna |
and donkey |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H6629 |
צֹ֖אן (tóón) |
småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
flock | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H5650 |
וְ (ve) עֶ֣בֶד (eved) |
och, men tjänare, arbetare, slav |
and servant |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H8198 |
וְ (ve) שִׁפְחָ֑ה (shifechah) |
och, men tjänarinna |
and maidservant |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H9001 H7971 H9012 |
וָֽ (va) אֶשְׁלְחָ (eshelecha) ה֙ (h) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... [paragogiskt He] |
seq to send parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
c Vqw1cs Sh |
H9005 H5046 |
לְ (le) הַגִּ֣יד (hagid) |
till, för, av berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to to tell |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H9005 H0113 H9020 |
לַֽ (la) אדֹנִ֔ (dóni) י (j) |
till, för, av herre min |
to lord my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H9005 H4672 H9014 |
לִ (li) מְצֹא (metóó-) ־ |
till, för, av hitta, finna -, bindestreck, maqif |
to to find link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H2580 |
חֵ֖ן (chen) |
nåd, oförtjänt favör, kärlek |
favor | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H5869a H9021 H9016 |
בְּ (be) עֵינֶֽי (eine) ךָ (kha) ׃ |
i, genom, via, med öga din, ditt [Vers slut] |
in eye your verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbdc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+