Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0310a H9014 |
וְ (ve) אַֽחֲרֵי (acharei-) ־ |
och, men efter, sedan -, bindestreck, maqif |
and behind link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H3651c |
כֵ֞ן (khen) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H3318 |
יָצָ֣א (jatóa) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0251 H9023 |
אָחִ֗י (achi) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H3027 H9023 |
וְ (ve) יָד֤ (jad) וֹ (vó) |
och, men hands hans |
and hand his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H0270 |
אֹחֶ֙זֶת֙ (ócheóet) |
gripa, fastna, hålla, skaffa |
to grasp | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsa |
H9003 H6119 |
בַּ (ba) עֲקֵ֣ב (aqev) |
i, genom, via, med häl, hov, fotsteg |
in heel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6215 |
עֵשָׂ֔ו (esav) |
Esav |
Esau | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H7121 |
וַ (va) יִּקְרָ֥א (jiqera) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H8034 H9023 |
שְׁמ֖ (shem) וֹ (vó) |
namn hans |
name his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H3290 |
יַעֲקֹ֑ב (jaaqóv) |
Jakob |
Jacob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3327 |
וְ (ve) יִצְחָ֛ק (jitóechaq) |
och, men Isak |
and Isaac |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8346 |
שִׁשִּׁ֥ים (shishim) |
sextio, 60 |
sixty | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Acmpa |
H8141 |
שָׁנָ֖ה (shanah) |
år |
year | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H3205 |
בְּ (be) לֶ֥דֶת (ledet) |
i, genom, via, med föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
in to beget |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 H9038 H9016 |
אֹתָֽ (óta) ם (m) ׃ |
- dem [Vers slut] |
obj. them verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+