Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3318 |
וַ (va) יּוֹצֵ֨א (jvótóe) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H9009 H5650 |
הָ (ha) עֶ֜בֶד (eved) |
[best. form] tjänare, arbetare, slav |
the servant |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3627 H9014 |
כְּלֵי (kelei-) ־ |
redskap, kärl -, bindestreck, maqif |
article | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3701 |
כֶ֨סֶף (khesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3627 |
וּ (o) כְלֵ֤י (khelei) |
och, men redskap, kärl |
and article |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H2091 |
זָהָב֙ (óahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0899b |
וּ (o) בְגָדִ֔ים (vegadim) |
och, men kläder |
and garment |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֖ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H7259 |
לְ (le) רִבְקָ֑ה (riveqah) |
till, för, av Rebecka |
to Rebekah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
R Npf |
H9002 H4030 |
וּ (o) מִ֨גְדָּנֹ֔ת (migedanót) |
och, men dyrbara gåvor |
and precious thing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Ncfpa |
H5414 |
נָתַ֥ן (natan) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H0251 H9024 |
לְ (le) אָחִ֖י (achi) הָ (ha) |
till, för, av bror, broder henne, hennes |
to brother her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
H9002 H9005 H0517 H9024 H9016 |
וּ (o) לְ (le) אִמָּֽ (ima) הּ (h) ׃ |
och, men till, för, av mor, moder, mamma, vägskäl henne, hennes [Vers slut] |
and to mother her verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C R Ncbsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+