Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0428 |
אֵ֣לֶּה (ele) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
H4940 |
מִשְׁפְּחֹ֧ת (mishepechót) |
familj, släkt, stam |
family | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H1121a H9014 |
בְּנֵי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5146 |
נֹ֛חַ (nócha) |
Noa |
Noah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H8435 H9028 |
לְ (le) תוֹלְדֹתָ֖ (tvóledóta) ם (m) |
till, för, av fortsatta historia, släkttavla, fam ... deras, sina |
to generation their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp3mp |
H9003 H1471a H9028 |
בְּ (be) גוֹיֵ (gvóje) הֶ֑ם (hem) |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... deras, sina |
in nation their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
H9002 H9006 H0428 |
וּ (o) מֵ (me) אֵ֜לֶּה (ele) |
och, men från detta, dessa |
and from these |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R Tm |
H6504 |
נִפְרְד֧וּ (niferedo) |
dela |
to separate | Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
H9009 H1471a |
הַ (ha) גּוֹיִ֛ם (gvójim) |
[best. form] folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
the nation |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֖רֶץ (aretó) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0310a |
אַחַ֥ר (achar) |
efter, sedan |
behind | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H3999 H9016 H9017 |
הַ (ha) מַּבּֽוּל (mabol) ׃ פ (f) |
[best. form] flod, översvämning [Vers slut] [Vers slut] |
the flood verseEnd para |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+