Kärnbibelns översättning utan expanderingar () eller förklaringar [].
Textstorlek:
Storlek för bibeltext och introduktionen i läs-vyn.
På större skärm visas innehållsförteckningen som automatiskt följer med i läsningen och visar aktuell rubrik på höger sida i läs-vyn (visas aldrig i mobilvyn)
För att ge mer utrymme för att läsa bibeltexten (särskilt på en liten skärm) döljs menyn när man skrollar nedåt i läs-vyn, men visas när man scrollar upp igen. Vill man alltid visa menyn så kryssa i detta val. Denna inställning gäller bara läs-vyn.
Bibeltext
Detta alternativ döljer/visar alla rubriker i bibeltexten. Du kan fälla ut mer specifika alternativ genom att trycka på pilen
Detta alternativ döljer/visar alla expanderingar och kommentarer i bibeltexten. Du kan fälla ut mer specifika alternativ genom att trycka på pilen
kommentarer i parentes som ger kontext
förklaringar i texten som ger ytterligare information
förklaringar i egna textstycken som ger ytterligare information
the same (regularly) as H6725 (צִיּוּן)lemma צִיוּן missing dagesh, corrected till צִיּוּן
Ordagrann betydelse:
förtorkad plats, solig plats
Användning:
154 ggr i GT
Beskrivning
Sion betyder topp, hög, upphöjd. Sion är ett namn på platsen Jerusalem, men har också en vidare betydelse som Guds stad, rike och hans folk, se 1 Kung 8:1; Jes 40:9; Heb 12:22. Ursprungligen syftade Sion på området nedanför, söder om berget, där David lät bygga sitt palats, se 2 Sam 5:6–7, 9. När Salomo byggde templet var det på själva berget Sion, se Ps 132:13. Sions berg i Jerusalem är Tempelberget som även heter Moriah berg. Så omnämns det när Abraham går dit för att offra Isak (1 Mos 22). Korachs söner skriver om berget Sion längst upp i norr i Ps 48:3. På kung Davids tid låg hela Jerusalems stad söder om Sions berg, till stor del på sydsluttningen men även i dalen. Då blev det naturligt att skriva om berget norr om staden. På Jesu tid hade staden vuxit och brett ut sig åt väster och delvis åt norr på den västra sidan om Sions berg.
Det finns tre berg i Jerusalem, Olivberget, Sions berg och Västra berget. I dagens Israel är det det Västra berget som istället har fått namnet Sion. Detta ska alltså inte förväxlas med det bibliska berget Sion som är Tempelberget. Detta namnbyte finns belagt redan från Medeltiden så det har funnits länge, eventuellt redan sedan 400-talet, men inte från biblisk tid.
Motsvarande grekiska ord
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet Tsijon till följande: