6386 – פְּלַג (pelag)

dela


Typ:
VERB
Arameiska: פְּלַג (pelag)
Uttal: pe-lag
Talvärde: 113 (80 + 30 + 3)    arameiska ord med samma talvärde
Ursprung: (arameiska) motsvarande till H6385 (פָּלַג)
Användning: 1 ggr i GT

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet pelag till följande:

διαιρέωdiaireoG1244fördela, utdela, skifta
ἥμισυhemisuG2255halv

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

to divide
divided

Engelsk beskrivning

1) to divide
1a) (P'al) to be divided


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com

Användning i GT


1
Totalt    1

Referenser (1 st)


Daniel (1)

Du såg att fötterna och tårna var delvis av krukmakarens lera och delvis av järn. [Troligtvis beskrivs blöt lera som krukmakaren använde för att forma kärl, men också nästa steg i processen kan åsyftas i nästa vers. När materialet torkat och bränts i ugn blir det hårt men är skört.] Det betyder att det ska vara ett delat rike. Det kommer att ha något av järnets hårdhet (fasthet), du såg ju att järnet var blandat med lerjord.



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.