6299 – פָּדָה (padah)

lösa ut


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: פָּדָה (padah)
Uttal: pa-da    Lyssna
Talvärde: 89(80 + 4 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 59 ggr i GT

Ordstam

Ord med padah som rot:

יִפְדְּיָהJifdejahH3301Jifdejah
פְּדַהְאֵלPedahelH6300Pedahel
פְּדָהצוּרPedahtsorH6301Pedatsor
פָּדוֹןPadonH6303Padon
פְּדָיָהוּPedajahoH6305Pedajaho
פִּדְיוֹםpidjomH6306aåterlösning

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet padah till följande:

ἀλλάσσωallassoG0236förändra, förvandla, byta ut
ἀφορίζωaphorizoG0873skilja, avskilja, stöta bort
λυτρόωlutrooG3084frälsa, friköpa
λύτρωσιςlutrosisG3085frälsning, återlösning, förlossning
ῥύομαιrhoumaiG4506frälsa, rädda
συνάγωsunagoG4863samla
σᾠζωsozoG4982frälsa, rädda, befria, upprätta, hela

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to ransom
[idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue,

Engelsk beskrivning

1) to ransom, redeem, rescue, deliver
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-1
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsc-1
Verb Verb
hofal hufal/hofal
VHaa-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhq3ms-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqq1cs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-1
Verb Verb
qal particip passiv pl. qal particip passiv maskulinum pluralis
Vqsmpc-2
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-5
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-3
Verb Verb
qal qal
Vqcc-2
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNi3fs-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
VNp3fs-1
Verb Verb
qal qal
Vqaa-2
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-3
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-10
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-3
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-2
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-7
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-8
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (59 förekomster i 48 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.