4578 – מֵעֶה (meeh)

buk, mage, kropp, sköte, liv, mjukdelar


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Kategori:  Människan  kroppen  mage
 Människan  familj  barnafödande
Hebreiska: מֵעֶה (meeh)
Uttal: me-e    Lyssna
Talvärde: 115(40 + 70 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från en oanvänd rot betyder antagligen att vara soft
Användning: 32 ggr i GT

Beskrivning

Används för att beskriva de inre organ i kroppen hos både man eller kvinna, människa eller djur. Ordet inkluderar mage, tarm, hjärta, tarm, könsorgan etc. (1 Mos 25:23; 2 Sam 7:12; 20:10). Kan även användas för hjärta (Ps 40:9). Ofta säger man att känslorna sitter i magen och ordet används även för att beskriva ångest, mentalt lidande, dvs. att vara ängslig eller orolig i ett oroligt tillstånd, som en bildlig förlängning av de inre organen (Jer 4:19). En annan betydelse är avkomma, formellt sett, släkt i nästa generation (2 Krön 32:21).

Ordstam

Ord med meeh som rot:

מָעָהmaahH4579sandkorn
מָעַיMaajH4597Maaj

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet meeh till följande:

κοιλίαkoiliaG2836moderliv, mage, buk, födsel

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-32


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (32 förekomster i 30 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.