1681 – דִּבָּה (dibbah)

förtal, dåliga nyheter, rykte


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: דִּבָּה (dibbah)
Uttal: di-ba    Lyssna
Talvärde: 11(4 + 2 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H1680 (דָּבַב) (i den mening att furtive motion)
Användning: 9 ggr i GT

Ursprung

från H1680 (דָּבַב) (i den mening att furtive motion):

דָּבַבdavavH1680glida, rinna

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet dibbah till följande:

ἔκστασιςekstasisG1611hänryckning, förundran, förvåning
λοιδορίαloidoriaG3059hån
πονηρόςponerosG4190ondskefull
ῥῆμαrhemaG4487ord, talat ord, uttalande, ordspråk

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

slander
defaming, evil report, infamy, slander

Engelsk beskrivning

1) whispering, defamation, evil report
1a) whispering
1b) defamation, defaming
1c) evil report, unfavourable saying


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv
Ncfsc-7
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (9 förekomster i 9 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.