1676 – דָּאָה (daah)

slagfalk


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Kategori:  Djur  orena djur
 Djur  ryggradsdjur  fågel
Hebreiska: דָּאָה (daah)
Uttal: da-a    Lyssna
Talvärde: 10(4 + 1 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H1675 (דָּאָה)
Användning: 1 ggr i GT

Beskrivning

Ordet för slagfalk delar rot med ord som betyder ”flyga snabbt” och ”pil genom luften”. Den fågel som är utbredd i Israel och omgivande länder och som passar bäst på den beskrivningen är slagfalken. Likt flera andra falkar så flyger slagfalken snabbt och kan jaga sina byten med hög fart, likt en pil genom luften.

Ursprung

från H1675 (דָּאָה):

דָּאָהdaahH1675flyga

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet daah till följande:

ὅρμημαhormemaG3731våldsamhet

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.