0914 – בָּדַל (badal)

avskilja, skilja, göra åtskillnad, separera, dela


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: בָּדַל (badal)
Uttal: ba-dal    Lyssna
Talvärde: 36(2 + 4 + 30)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 42 ggr i GT

Beskrivning

Detta verb används bara I formerna nifal och hifil och har betydelsen ”att bli avskild/separerad”, ”att skilja/avskilja något” eller ”att dela något”. Ordet används i skapelseberättelsen där ljus skiljs från mörker (1 Mos 1:4, 14) och himmel från hav (1 Mos 1:6, 7). Ordet används om hur Israel ska vara avskilt från andra folk (Esra 6:21; Neh 9:2; 10:28). Gud avskilde sitt folk och därför ska det vara en skillnad mellan rena och orena djur (3 Mos 20:24–25). Ordet används ofta om att just skilja och helga (I Krön 23:13, 4 Mos 16:9; 5 Mos 10:8, 1 Kung 8:53). Ordet kan också användas om att avskilja en arme (2 Krön 25:10).

1a) (Hifil)
1a1) att dela, separera
1a2) att separera, avskilja
1a3) att göra en åtskillnad
1a4) att dela upp I delar
1b) (Nifal)
1b1) att avskilja sig själv från (reflexive av 1a2)
1b2) att dra sig undan från
1b3) att avskilja sig själv till något
1b4) att bli avskild (helgad)
1b5) att utesluta
1b6) att bli avskild för tjänst

Ordstam

Ord med badal som rot:

בְּדִילbedilH0913tenn
בָּדָלbadalH0915bit
בְּדֹ֫לַחbedolachH0916bdelliumharts
מִבְדָּלָהmivdalahH3995avdela

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet badal till följande:

ἀφορίζωaphorizoG0873skilja, avskilja, stöta bort
διαιρέωdiaireoG1244fördela, utdela, skifta
διαστέλλομαιdiastellomaiG1291förbjuda, varna, befalla
διαχωρίζομαιdiachorizomaiG1316skiljas
ἵστημιhistemiG2476stå, ställa, placera
χωρίζωchorizoG5563skilja, separera, lämna

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-5
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhq2mp-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhq2ms-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person femininum singularis
Vhq3fs-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhq3ms-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vhw1cs-2
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-4
Verb Verb
nifal pl. nifal andra person maskulinum pluralis
VNv2mp-2
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
VNw3mp-2
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
VNw3ms-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsa-2
Verb Verb
hifil hifil
Vhaa-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-2
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person maskulinum pluralis
Vhi3mp-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-4
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-2
Verb Verb
hifil qatal sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-1
Verb Verb
hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vhp3cp-1
Verb Verb
hifil qatal 3p sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vhp3ms-2
Verb Verb
hifil particip aktiv pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis
Vhrmpa-1
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsa-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
VNp3cp-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (42 förekomster i 40 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.