0098 – אֲגַם (agam)

vattensamling, sjö, pöl, sankmark


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Kategori:  Natur  landskap  vatten
Hebreiska: אֲגַם (agam)
Uttal: a-gam    Lyssna
Talvärde: 604(1 + 3 + 600)    ord med samma talvärde
Ursprung: från en oanvänd rot (betyder att collect as water)
Användning: 9 ggr i GT

Beskrivning

Används ofta för stillastående vatten. Ett snarlikt ord är ege för droppe. Det finns ett adjektiv för att vara ledsen (hebr. agem) Jes 19:10 som kommer just från agam, dels i betydelsen av droppar av vatten som blir en pöl på marken.

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet agam till följande:

λίμνηlimneG3041sjö

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-3
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-2
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-3
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


2
2
4
1
Totalt    9

Referenser (9 förekomster i 9 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.