0092 – אֲגֻדָּה (agodah)

knippe, skara, band, börda


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: אֲגֻדָּה (agodah)
Uttal: a-gu-da    Lyssna
Talvärde: 13(1 + 3 + 4 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: feminin passive participle of ett oanvänt rotord (betyder att bind)
Användning: 4 ggr i GT

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet agodah till följande:

δέσμηdesmeG1197bunt
ἐπαγγελίαepaggeliaG1860löfte

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

band
bunch, burden, troop

Engelsk beskrivning

1) band, binding
1a) cords, bands, thongs (metaphorical of slavery)
1b) bunch of hyssop
1c) band of men, troops
1d) vault (of the heavens), firmament (binding earth to the heavens)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv
Ncfsc-2
Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv
Ncfpc-1
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
1
1
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.