0731 – ἄῤῥητος (arrhetos)

outsäglig, osägbar


Typ:
Adjektiv
Grekiska: ἄῤῥητος (arrhetos)
Uttal: ar-hray-tos
Talvärde: 585 (1 + 100 + 100 + 8 + 300 + 70 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0001 (som en negativ partikel) och samma ord som G4490
Användning: 1 ggr i NT

Ursprung

Från G0001 (som en negativ partikel) och samma ord som G4490:

άalfaG0001alfa, inte (negativ partikel)

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning (i KJV version)

unspeakable (1)

Engelsk beskrivning

  1. Unsaid, unspoken.
  2. Unspeakable (on account of its sacredness).


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis neutrum
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 st i TR)


2 Korintierbrevet (1)

blev uppryckt till paradiset och fick höra ord som ingen människa kan eller får uttala.
[Ordet "paradiset" har persiskt ursprung och beskriver en anlagd trädgård eller park. Det är en rofylld och glädjerik plats och används i den grekiska översättningen av Gamla testamentet om Edens lustgård, se 1 Mos 2:8. Ordet används tre gånger i Nya testamentet. I Luk 23:43 beskriver det platsen efter döden för de rättfärdiga, och i Upp 2:7 syftar det på det återupprättade Edens lustgård. Paradiset här är troligen en parallell till "tredje himlen" i vers 2. Om den första himlen är luften och atmosfären kring jorden, och den andra universum, så refererar den tredje himlen till den plats där Gud bor. I judisk och utombiblisk litteratur finns sju himlar beskrivna, men det är inte troligt att Paulus skulle använda dessa referenser.]



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.