Uppenbarelseboken 4:8

De fyra varelserna (levande väsendena, djuren) hade vardera sex vingar. Varje vinge var täckt med ögon runt omkring (på alla sidor), både på insidan och på utsidan. Dag och natt sa de [sjöng de] utan uppehåll:
"Helig, helig, helig
är Herren Gud, den Allsmäktige (Allhärskaren),
han som var och som är och som kommer."

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   τὰ   τέσσαρα   ζῷα,   ἓν   καθ᾽   ἓν   αὐτῶν   ἔχων   ἀνὰ   πτέρυγας   ἕξ   κυκλόθεν   καὶ   ἔσωθεν   γέμουσιν   ὀφθαλμῶν   καὶ   ἀνάπαυσιν   οὐκ   ἔχουσιν   ἡμέρας   καὶ   νυκτὸς   λέγοντες·   ἅγιος   ἅγιος   ἅγιος   κύριος   ὁ   θεὸς   ὁ   παντοκράτωρ,   ὁ   ἦν   καὶ   ὁ   ὢν   καὶ   ὁ   ἐρχόμενος.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   τὰ   τέσσαρα   ζῷα,   ἓν   καθ᾽   ἓν   αὐτῶν   ἔχων   ἀνὰ   πτέρυγας   ἕξ   κυκλόθεν   καὶ   ἔσωθεν   γέμουσιν   ὀφθαλμῶν   καὶ   ἀνάπαυσιν   οὐκ   ἔχουσιν   ἡμέρας   καὶ   νυκτὸς   λέγοντες·   ἅγιος   ἅγιος   ἅγιος   κύριος   ὁ   θεὸς   ὁ   παντοκράτωρ,   ὁ   ἦν   καὶ   ὁ   ὢν   καὶ   ὁ   ἐρχόμενος.  

Grundtextkommentarer

TR har 35 ord, NA har 41 (+6).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
T-NPN
G5064
τέσσαρα (tessara)
fyra, 4
four
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
A-NPN
G2226
ζῷα, (zoa,)
levande varelse, levande väsen, vil ...
living creatures,
Substantiv Substantiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
N-NPN
G1520
ἓν (en)
en
one
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
A-NSN
G2596
καθ᾽ (kath)
i enlighet med
for
Preposition Preposition
PREP
G1520
ἓν (en)
en
one
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
A-ASN
G0846
αὐτῶν (ayton)
av dem
of them
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
P-GPN
G2192
ἔχων (echon)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand
he having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G0303
ἀνὰ (ana)
bland, upp, igen, tillbaka
respectively
Preposition Preposition
PREP
G4420
πτέρυγας (pterygas)
vinge
wings
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G1803
ἕξ (ex)
sex
six,
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
Nummer Nummer
A-APF-NUI
G2943
κυκλόθεν (kyklothen)
runt omkring
all around
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2081
ἔσωθεν (esothen)
inom, inifrån, invärtes
within
Adverb Adverb
ADV
G1073
γέμουσιν (gemoysin)
fylla, bli full
full
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P
G3788
ὀφθαλμῶν (ophthalmon)
öga, syn
of eyes;
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G0372
ἀνάπαυσιν (anapaysin)
ro, vila
rest
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G2192
ἔχουσιν (echoysin)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand
they have
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P
G2250
ἡμέρας (emeras)
dag, daglig
by day
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3571
νυκτὸς (nyktos)
natt, midnatt
night,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3004
λέγοντες· (legontes.)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
saying:
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM
G0040
ἅγιος (agios)
helig
Holy,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G0040
ἅγιος (agios)
helig
Holy,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G0040
ἅγιος (agios)
helig
Holy,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Herren, herre
Lord
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
(o)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
Gud
God
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
(o)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3841
παντοκράτωρ, (pantokrator,)
Allsmäktige
Almighty,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
(o)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G1510
ἦν (en)
är
was being
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
(o)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G1510
ὢν (on)
är
is being,
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
(o)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2064
ἐρχόμενος. (erchomenos.)
anlända, komma, gå
is coming.
VERB Verb
pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PNP-NSM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)