Uppenbarelseboken 2:7

Du som har ett [andligt] öra, lyssna på vad Anden säger till församlingarna.
Den som vinner seger ska jag ge att äta av livets träd,
som står i Guds paradis."

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ὁ   ἔχων   οὖς   ἀκουσάτω   τί   τὸ   πνεῦμα   λέγει   ταῖς   ἐκκλησίαις·   τῷ   νικῶντι   δώσω   αὐτῷ   φαγεῖν   ἐκ   τοῦ   ξύλου   τῆς   ζωῆς   ὅ   ἐστιν   ἐν   τῷ   παραδείσῳ   τοῦ   θεοῦ  

Textus Receptus (TR)

ὁ   ἔχων   οὖς   ἀκουσάτω   τί   τὸ   πνεῦμα   λέγει   ταῖς   ἐκκλησίαις·   τῷ   νικῶντι   δώσω   αὐτῷ   φαγεῖν   ἐκ   τοῦ   ξύλου   τῆς   ζωῆς   ὅ   ἐστιν   ἐν   τῷ   παραδείσῳ   μέσῶ   τοῦ   θεοῦ  

Grundtextkommentarer

TR har 26 ord, NA har 27 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
(o)
–, den, det
The [one]
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2192
ἔχων (echon)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand
having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G3775
οὖς (oys)
öra
an ear,
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G0191
ἀκουσάτω (akoysato)
höra, lyssna
he should hear
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-AAM-3S
G5101
τί (ti)
vad, vilken, vem
what
Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
I-ASN
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
Ande
Spirit
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
N-NSN
G3004
λέγει (legei)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
says
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3588
ταῖς (tais)
–, den, det
to the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ pl. dativ pluralis femininum
T-DPF
G1577
ἐκκλησίαις· (ekklesiais.)
församling, folksamling, folkmassa
churches.
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis femininum
N-DPF
G3588
τῷ (to)
–, den, det
To the [one]
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis maskulinum
T-DSM
G3528
νικῶντι (nikonti)
övervinna, segra
overcoming,
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
dativ sing. dativ singularis maskulinum
V-PAP-DSM
G1325
δώσω (doso)
ge
I will give
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S
G0846
αὐτῷ (ayto)
efter honom
to him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis maskulinum
P-DSM
G5315
φαγεῖν (phagein)
äta
to eat
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G3586
ξύλου (xyloy)
träd, stav, stock
tree
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G2222
ζωῆς (zoes)
liv
of life,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3739
(o)
vem, vilken, vad, det
which
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
är
is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis maskulinum
T-DSM
G3857
παραδείσῳ (paradeiso)
paradiset
paradise
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
Gud
of God.
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)