







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָי֤וּ (hajo) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9003 H4720 H9020 |
בְ (ve) מִקְדָּשִׁ (miqedashi) י֙ (j) |
i, genom, via, med helgedom min |
in sanctuary my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H8334 |
מְשָׁ֣רְתִ֔ים (mesharetim) |
tjäna |
to minister | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpa |
| H6486 |
פְּקֻדּוֹת֙ (pequdvót) |
räkenskap, ansvar |
punishment | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H8179 |
שַׁעֲרֵ֣י (shaarei) |
port |
gate | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H1004b |
הַ (ha) בַּ֔יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H8334 |
וּֽ (o) מְשָׁרְתִ֖ים (mesharetim) |
och, men tjäna |
and to minister |
Konj. konjunktion Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vprmpa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H1004b |
הַ (ha) בָּ֑יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H1992 |
הֵ֠מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H7819a |
יִשְׁחֲט֨וּ (jishechato) |
slakta |
to slaughter | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H5930a |
הָ (ha) עֹלָ֤ה (ólah) |
[best. form] brännoffer |
the burnt offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H9009 H2077 |
הַ (ha) זֶּ֙בַח֙ (zevach) |
[best. form] offer |
the sacrifice |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H5971a |
לָ (la) עָ֔ם (am) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
to people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H1992 |
וְ (ve) הֵ֛מָּה (hemah) |
och, men de |
and they(masc.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
C Pp3mp |
| H5975 |
יַעַמְד֥וּ (jaamedo) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9005 H6440 H9028 |
לִ (li) פְנֵי (fenei) הֶ֖ם (hem) |
till, för, av ansikte deras, sina |
to face their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
| H9005 H8334 H9038 H9016 |
לְ (le) שָֽׁרְתָֽ (shareta) ם (m) ׃ |
till, för, av tjäna dem [Vers slut] |
to to minister them verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vpcc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+