







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H5081 |
נְדִ֘יבֵ֤י (nedivei) |
ädel, villig, generös |
noble | Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
| H5971a H9015 |
עַמִּ֨ים (amim) ׀ |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... [Vers slut] |
people separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0622 |
נֶאֱסָ֗פוּ (neesafo) |
samla in, bärga, samla |
to gather | Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
| H5971a |
עַם֮ (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0430 |
אֱלֹהֵ֪י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0085 |
אַבְרָ֫הָ֥ם (averaham) |
Abraham |
Abraham | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H9005 H0430 |
לֵֽ֭ (le) אלֹהִים (lóhim) |
till, för, av Gud, Elohim |
to God |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H4043 H9014 |
מָֽגִנֵּי (maginei-) ־ |
sköld -, bindestreck, maqif |
shield link |
Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
| H0776 |
אֶ֗רֶץ (eretz) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3966 |
מְאֹ֣ד (meód) |
mycket |
much | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5927 H9016 |
נַעֲלָֽה (naalah) ׃ |
höja, dra upp, stå upp, stiga [Vers slut] |
to ascend verseEnd |
Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+