Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0349a |
וְ (ve) אֵ֣יךְ (eikhe) |
och, men hur |
and how? |
Konj. konjunktion |
C Ti |
H7725 |
תָּשִׁ֗יב (tashiv) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhi2ms |
H0853 |
אֵ֠ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6440 |
פְּנֵ֨י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H6346 |
פַחַ֥ת (fachat) |
ståthållare |
governor | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H0259 |
אַחַ֛ד (achad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5650 |
עַבְדֵ֥י (avedei) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0113 H9020 |
אֲדֹנִ֖ (adóni) י (j) |
herre min |
lord my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9009 H6996a |
הַ (ha) קְּטַנִּ֑ים (qetanim) |
[best. form] minste, yngste |
the small |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
H9001 H0982 |
וַ (va) תִּבְטַ֤ח (tivetach) |
och, men, tillsammans med lita på, vara trygg, förtrösta |
seq to trust |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis |
c Vqw2ms |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֙ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H4714 |
מִצְרַ֔יִם (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H7393 |
לְ (le) רֶ֖כֶב (rekhev) |
till, för, av vagn |
to chariot |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H9005 H6571b H9016 |
וּ (o) לְ (le) פָרָשִֽׁים (farashim) ׃ |
och, men till, för, av ryttare [Vers slut] |
and to horseman verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+