Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8084 |
שְׁמֹנִ֣ים (shemónim) |
åttio, 80 |
eighty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H8141 |
שָׁנָה֩ (shanah) |
år |
year | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0595 |
אָנֹכִ֨י (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֜וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9008 H3045 H9015 |
הַ (ha) אֵדַ֣ע (eda) ׀ |
[?] veta, känna, ha intim kunskap [Vers slut] |
? to know separate |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Ti Vqi1cs |
H0996 H9014 |
בֵּין (bein-) ־ |
mellan -, bindestreck, maqif |
between link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2896b |
ט֣וֹב (tvóv) |
gott |
good | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9005 H7451a |
לְ (le) רָ֗ע (ra) |
till, för, av dåligt, ont |
to bad |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H2938 |
יִטְעַ֤ם (jiteam) |
smaka, provsmaka, bedöma, avgöra |
to taste | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5650 H9021 |
עַבְדְּ (avede) ךָ֙ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0398 |
אֹכַל֙ (ókhal) |
äta |
to eat | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H8354 |
אֶשְׁתֶּ֔ה (eshete) |
dricka |
to drink | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H8085 |
אֶשְׁמַ֣ע (eshema) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H5750 |
ע֔וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H6963a |
בְּ (be) ק֖וֹל (qvól) |
i, genom, via, med röst |
in voice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7891 |
שָׁרִ֣ים (sharim) |
sjunga |
to sing | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9002 H7891 |
וְ (ve) שָׁר֑וֹת (sharvót) |
och, men sjunga |
and to sing |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
C Vqrfpa |
H9002 H9005 H4100 |
וְ (ve) לָ (la) מָּה֩ (mah) |
och, men till, för, av vad |
and to what? |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R Ti |
H1961 |
יִֽהְיֶ֨ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5650 H9021 |
עַבְדְּ (avede) ךָ֥ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H5750 |
עוֹד֙ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H4853a |
לְ (le) מַשָּׂ֔א (masa) |
till, för, av börda |
to burden |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0113 H9020 |
אֲדֹנִ֖ (adóni) י (j) |
herre min |
lord my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9009 H4428 H9016 |
הַ (ha) מֶּֽלֶךְ (melekhe) ׃ |
[best. form] kung [Vers slut] |
the king verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+