







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֞א (javó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H4397 |
מַלְאַ֣ךְ (maleakhe) |
budbärarens |
messenger | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9001 H3427 |
וַ (va) יֵּ֙שֶׁב֙ (jeshev) |
och, men, tillsammans med sitta, bo, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H8478 |
תַּ֤חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0424 |
הָֽ (ha) אֵלָה֙ (elah) |
[best. form] ek, terebint |
the oak |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H6084 |
בְּ (be) עָפְרָ֔ה (aferah) |
i, genom, via, med Ofrah |
in Ophrah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9005 H3101 |
לְ (le) יוֹאָ֖שׁ (jvóash) |
till, för, av Joash |
to Joash |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H0033 |
אֲבִ֣י (avi) |
aviesrit |
Abi-ezrite | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0033 |
הָֽ (ha) עֶזְרִ֑י (ezeri) |
[best. form] aviesrit |
the Abi-ezrite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9002 H1439 |
וְ (ve) גִדְע֣וֹן (gidevón) |
och, men Gidon |
and Gideon |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H1121a H9023 |
בְּנ֗ (ben) וֹ (vó) |
sons hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H2251 |
חֹבֵ֤ט (chóvet) |
slå ner |
to beat | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H2406 |
חִטִּים֙ (chitim) |
vete |
wheat | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9003 H1660 |
בַּ (ba) גַּ֔ת (gat) |
i, genom, via, med vinpress |
in wine press |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9005 H5127 |
לְ (le) הָנִ֖יס (hanis) |
till, för, av fly |
to to flee |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֥י (penei) |
från ansikte |
from face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H4080 H9016 |
מִדְיָֽן (midejan) ׃ |
Midjan [Vers slut] |
Midian verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+