Grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G1487 | εἰ (ei) |
om, huruvida | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
G3303 | μὲν (men) |
verkligen, med säkerhet, förvisso, ... | Partikel Partikel |
G3767 | οὖν (oun) |
därför, alltså, då, följaktligen ... | Konj. Konjunktion |
G1216 | Δημήτριος (Demetrios) |
Demetrius | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G3588 | οἱ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G4862 | σὺν (sun) |
med, tillsammans | Preposition Preposition |
G0846 | αὐτῷ (autos) |
honom, dem, henne, den, det | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
G5079 | τεχνῖται (technites) |
hantverkare | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G2192 | ἔχουσι (echo) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ... | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G4314 | πρός (pros) |
till | Preposition Preposition |
G5100 | τινα (tis) |
något, någon, några | Obestämt pron. Obestämt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G3056 | λόγον, (logos) |
ord, resonemang | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G0060 | ἀγοραῖοι (agoraios) |
från gatan, gatans parlament, hålla ... | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
G0071 | ἄγονται (ago) |
föra, leda, föra fram | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G0446 | ἀνθύπατοί (anthupatos) |
prokonsul | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G1510 | εἰσιν· (eimi) |
är | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G1458 | ἐγκαλείτωσαν (egkaleo) |
anklaga, beskylla | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imp. pl. tredje person pluralis |
G0240 | ἀλλήλοις. (allelon) |
varandra | Reciprokt pron. Reciprokt pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+