Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H4310 H9014 |
מִֽי (mi-) ־ |
vem -, bindestreck, maqif |
who? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
H5414 |
נָתַ֨ן (natan) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H4882 |
לִ (li) מְשׁוֹסֶה (meshvóse) |
till, för, av skövling |
to spoil |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H3290 |
יַעֲקֹ֛ב (jaaqóv) |
Jakob |
Jacob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3478 |
וְ (ve) יִשְׂרָאֵ֥ל (jiserael) |
och, men Israel |
and Israel |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
H9005 H0962 |
לְ (le) בֹזְזִ֖ים (vóóeóim) |
till, för, av ta byte, plundra |
to to plunder |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
R Vqrmpa |
H9008 H3808 |
הֲ (ha) ל֣וֹא (lvó) |
[?] inte, aldrig någonsin |
? not |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H2098 |
ז֚וּ (óo) |
detta, vilket |
this | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H2398 |
חָטָ֣אנוּ (chatano) |
synda, missa målet |
to sin | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H0014 |
אָב֤וּ (avo) |
vara villig, acceptera, ge efter |
be willing | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9003 H1870 H9023 |
בִ (vi) דְרָכָי (derakhaj) ו֙ (v) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana hans |
in way his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H1980 |
הָל֔וֹךְ (halvókhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H8085 |
שָׁמְע֖וּ (shameo) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9003 H8451 H9023 H9016 |
בְּ (be) תוֹרָתֽ (tvórat) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med Torah, undervisning, instruktion, v ... hans [Vers slut] |
in instruction his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+