Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H3254 |
אוֹסִ֗יף (vósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
H9005 H5493 |
לְ (le) הָסִיר֙ (hasir) |
till, för, av vika av, flytta |
to to turn aside |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H7272 |
רֶ֣גֶל (regel) |
fot, ben |
foot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַל֙ (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H9009 H0127 |
הָֽ (ha) אֲדָמָ֔ה (adamah) |
[best. form] mark, jord |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H5975 |
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי (heemadeti) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis |
Vhp1cs |
H9005 H0001 H9026 |
לַ (la) אֲבֹֽתֵי (avótei) כֶ֑ם (khem) |
till, för, av fader, far, förfader din, ditt |
to father your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp2mp |
H7535 H9015 |
רַ֣ק (raq) ׀ |
förutom [Vers slut] |
except separate |
Adv. Adverb |
D |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H8104 |
יִשְׁמְר֣וּ (jishemero) |
hålla, vakta, skydda, bevara |
to keep | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H6213a |
לַ (la) עֲשׂ֗וֹת (asvót) |
till, för, av göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to to make |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 |
אֵ֚ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H6680 H9038 |
צִוִּיתִ֔י (tóioiti) ם (m) |
befalla dem |
to command them |
Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vpp1cs Sp3mp |
H9005 H3605 H9014 |
לְ (le) כָל (khal-) ־ |
till, för, av allt, hela -, bindestreck, maqif |
to all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H8451 |
הַ (ha) תּוֹרָ֛ה (tvórah) |
[best. form] Torah, undervisning, instruktion, v ... |
the instruction |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9002 H9009 H2706 |
וְ (ve) הַֽ (ha) חֻקִּ֥ים (chuqim) |
och, men [best. form] förordning |
and the statute |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9002 H9009 H4941 |
וְ (ve) הַ (ha) מִּשְׁפָּטִ֖ים (mishepatim) |
och, men [best. form] rättvisa, påbud, bindande juridiska ... |
and the justice |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hands -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4872 H9016 |
מֹשֶֽׁה (móshe) ׃ |
Mose [Vers slut] |
Moses verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+