







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1121a |
וּ (o) בְנֵ֣י (venei) |
och, men söner |
and son |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H3478 H9015 |
יִשְׂרָאֵ֣ל (jiserael) ׀ |
Israel [Vers slut] |
Israel separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9005 H4557 H9028 |
לְֽ (le) מִסְפָּרָ֡ (misepara) ם (m) |
till, för, av antal, räkning deras, sina |
to number their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H7218a |
רָאשֵׁ֣י (rashei) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H0001 |
הָ (ha) אָב֣וֹת (avvót) |
[best. form] fader, far, förfader |
the father |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9002 H8269 |
וְ (ve) שָׂרֵ֣י (sarei) |
och, men prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
and ruler |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H9009 H0505 H9015 |
הָֽ (ha) אֲלָפִ֣ים (alafim) ׀ |
[best. form] tusen, 1000 [Vers slut] |
the thousand separate |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H9009 H3967 |
וְ (ve) הַ (ha) מֵּא֡וֹת (mevót) |
och, men [best. form] hundra, 100 |
and the hundred |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Td Ncfpa |
| H9002 H7860 H9028 |
וְ (ve) שֹׁטְרֵי (shóterei) הֶם֩ (hem) |
och, men förmän deras, sina |
and official their |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqrmpc Sp3mp |
| H9009 H8334 |
הַ (ha) מְשָׁרְתִ֨ים (mesharetim) |
[best. form] tjäna |
the to minister |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vprmpa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֜לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H3605 H9015 |
לְ (le) כֹ֣ל (khól) ׀ |
till, för, av allt, hela [Vers slut] |
to all separate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H1697 |
דְּבַ֣ר (devar) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H4256 |
הַֽ (ha) מַּחְלְק֗וֹת (macheleqvót) |
[best. form] avdelning |
the division |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9009 H0935 |
הַ (ha) בָּאָ֤ה (baah) |
[best. form] komma, gå in, gå ut, föra fram |
the to come (in) |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Td Vqrfsa |
| H9002 H9009 H3318 |
וְ (ve) הַ (ha) יֹּצֵאת֙ (jótzet) |
och, men [best. form] frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
and the to come out |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
C Td Vqrfsa |
| H2320 |
חֹ֣דֶשׁ (chódesh) |
månad |
month | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H2320 |
בְּ (be) חֹ֔דֶשׁ (chódesh) |
i, genom, via, med månad |
in month |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H3605 |
לְ (le) כֹ֖ל (khól) |
till, för, av allt, hela |
to all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H2320 |
חָדְשֵׁ֣י (chadeshei) |
månad |
month | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H8141 |
הַ (ha) שָּׁנָ֑ה (shanah) |
[best. form] år |
the year |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9009 H4256 |
הַֽ (ha) מַּחֲלֹ֙קֶת֙ (machalóqet) |
[best. form] avdelning |
the division |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9009 H0259 |
הָֽ (ha) אַחַ֔ת (achat) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H6242 |
עֶשְׂרִ֥ים (eserim) |
tjugo, 20 |
twenty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H0702 |
וְ (ve) אַרְבָּעָ֖ה (arebaah) |
och, men fyra, 4 |
and four |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H0505 H9016 H9018 |
אָֽלֶף (alef) ׃ ס (s) |
tusen, 1000 [Vers slut] [Vers slut] ? |
thousand verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+