Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3379 |
וְ (ve) יָרָבְעָם֩ (jaraveam) |
och, men Jerobeam |
and Jeroboam |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5028 |
נְבָ֨ט (nevat) |
Nevat |
Nebat | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0673 |
אֶפְרָתִ֜י (eferati) |
efratit |
Ephraimite | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Ngbsa |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H6868 |
הַ (ha) צְּרֵדָ֗ה (tóeredah) |
[best. form] Tseredah |
the Zeredah |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H9002 H8034 |
וְ (ve) שֵׁ֤ם (shem) |
och, men namn |
and name |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H0517 H9023 |
אִמּ (im) וֹ֙ (vó) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans |
mother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H6871 |
צְרוּעָה֙ (tóeroah) |
Tseroah |
Zeruah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H0802 |
אִשָּׁ֣ה (ishah) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0490 |
אַלְמָנָ֔ה (alemanah) |
änka |
widow | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H5650 |
עֶ֖בֶד (eved) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H8010 |
לִ (li) שְׁלֹמֹ֑ה (shelómóh) |
till, för, av Salomo |
to Solomon |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9001 H7311a |
וַ (va) יָּ֥רֶם (jarem) |
och, men, tillsammans med lyfta upp |
seq to exalt |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H3027 |
יָ֖ד (jad) |
hand |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H4428 H9016 |
בַּ (ba) מֶּֽלֶךְ (melekhe) ׃ |
i, genom, via, med kung [Vers slut] |
in king verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+