Rut 2:3

Då gick Rut i väg och kom till en åker och plockade där ax efter skördemännen. Det råkade falla sig så att åkermarken tillhörde Boas, som var av Elimeleks släkt. [Från Ruts begränsade perspektiv valde hon ett slumpmässigt fält, men läsaren kan ana Guds ledning här.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַתֵּלֶךְ   וַתָּבוֹא   וַתְּלַקֵּט   בַּשָּׂדֶה   אַחֲרֵי   הַקֹּצְרִים   וַיִּקֶר   מִקְרֶהָ   חֶלְקַת   הַשָּׂדֶה   לְבֹעַז   אֲשֶׁר   מִמִּשְׁפַּחַת   אֱלִימֶלֶךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐπορεύθη καὶ συνέλεξεν ἐν τῷ ἀγρῷ κατόπισθεν τῶν θεριζόντων καὶ περιέπεσεν περιπτώματι τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ Βοος τοῦ ἐκ συγγενείας Αβιμελεχ

Grundtextkommentarer

MA har 14 ord, LXX har 22 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1980
וַ (v)
תֵּ֤לֶךְ (halach)
och, men
gå, vandra
seq
to go
Hc
Vqw3fs
H9001
H0935
וַ (v)
תָּבוֹא֙ (bo)
och, men
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc
Vqw3fs
H9001
H3950
וַ (v)
תְּלַקֵּ֣ט (laqat)
och, men
samla
seq
to gather
Hc
Vpw3fs
H9003
H7704b
בַּ (b)
שָּׂדֶ֔ה (sadeh)
i, genom, via, med
betesmark, äng, fält, land
in
field
HRd
Ncbsa
H0310a
אַחֲרֵ֖י (achar)
efter, sedan behind HNcmpc
H9009
H7114b
הַ (ha)
קֹּצְרִ֑ים (qatsar)
[best. form]
skörda
the
to reap
HTd
Vqrmpa
H9001
H7136a
וַ (v)
יִּ֣קֶר (qarah)
och, men
hända, möta
seq
to meet
Hc
Vqw3ms
H4745
H9024
מִקְרֶ֔ (miqreh)
הָ
händelse
henne, hennes
accident
her
HNcbsc
Sp3fs
H2513a
חֶלְקַ֤ת (chelqah)
del portion HNcfsc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶה֙ (sadeh)
[best. form]
betesmark, äng, fält, land
the
field
HTd
Ncbsa
H9005
H1162
לְ (l)
בֹ֔עַז (boaz)
till, för, av
Boaz
to
Boaz
HR
Npm
H0834a
אֲשֶׁ֖ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H9006
H4940
מִ (m)
מִּשְׁפַּ֥חַת (mishpachah)
från
familj, släkt, stam
from
family
HR
Ncfsc
H0458
H9016
אֱלִימֶֽלֶךְ (elimelech)
׃
Elimelech
[Vers slut]
Elimelech
verseEnd
HNpm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)