Rut 1:1

På den tiden när domarna [judiska folkets andliga och militära ledare, se Dom 2:16] regerade blev det svält i landet.

[Domartiden är en omkring 300 år lång period i judarnas historia, efter ökenvandringen och innan monarkin. Det är en mörk tid i Israels historia. Det råder anarki, med inbördes strider mellan de tolv stammarna men också med grannländerna.]

Då gav sig en man i väg från Betlehem i Juda med sin hustru och sina båda söner för att bo en tid i Moabs land.


וַיְהִי   בִּימֵי   שְׁפֹט   הַשֹּׁפְטִים   וַיְהִי   רָעָב   בָּאָרֶץ   וַיֵּלֶךְ   אִישׁ   מִבֵּית   לֶחֶם   יְהוּדָה   לָגוּר   בִּשְׂדֵי   מוֹאָב   הוּא   וְאִשְׁתּוֹ   וּשְׁנֵי   בָנָיו  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
וַ
יְהִ֗י
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw3ms
9003
3117
בִּ
ימֵי֙
i, på, med
dag
in
day
HR/Ncmpc
8199
שְׁפֹ֣ט to judge HVqcc
9009
8199
הַ
שֹּׁפְטִ֔ים
[best. form]
the
to judge
HTd/Vqrmpa
9001
1961
וַ
יְהִ֥י
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw3ms
7458
רָעָ֖ב famine HNcbsa
9003
0776
בָּ
אָ֑רֶץ
i, på, med
land, jord
in
land
HRd/Ncbsa
9001
1980
וַ
יֵּ֨לֶךְ
och
seq
to go
Hc/Vqw3ms
0376
אִ֜ישׁ man, hanne man HNcbsa
9006
1035
מִ
בֵּ֧ית
från
Betlehem
from
Beth-lehem
HR/Npl
1035
לֶ֣חֶם Betlehem Beth-lehem HNpl
3063
יְהוּדָ֗ה Juda Judah HNpl
9005
1481a
לָ
גוּר֙
till, för
bo
to
to sojourn
HR/Vqcc
9003
7704b
בִּ
שְׂדֵ֣י
i, på, med
in
field
HR/Ncmpc
4124
מוֹאָ֔ב Moab Moab HNpl
1931
ה֥וּא han
hon
den
det
he HPp3ms
9002
0802
9023
וְ
אִשְׁתּ֖
וֹ
och
kvinna
and
woman
his
HC/Ncfsc/Sp3ms
9002
8147
וּ
שְׁנֵ֥י
och
and
two
HC/Ncbdc
1121a
9023
9016
בָנָֽי
ו
׃
son
[Vers slut]
son
his
verseEnd
HNcmpc/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.