Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 | τὸ | denna, denne | T-ASN | ||
G1063 | γὰρ | för | For | CONJ | |
G0102 | ἀδύνατον | omöjlig | powerless [being] | A-ASN | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | the | T-GSM | |
G3551 | νόμου, | lärosystem, lag, Torah, de fem Moseböckerna | law, | N-GSM | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G3739 | ᾧ | vem | that | R-DSN | |
G0770 | ἠσθένει | vara svag, vara sjuk, | it was weak | V-IAI-3S | |
G1223 | διὰ | genom, för, med, därför | through | PREP | |
G3588 | τῆς | denna, denne | the | T-GSF | |
G4561 | σαρκός, | kött | flesh, | N-GSF | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2316 | θεὸς | Gud | God, | N-NSM | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G1438 | ἑαυτοῦ | sig själv, dem själva, du själv, vi själva, hans, deras | His own | F-3GSM | |
G5207 | υἱὸν | son, ättling | Son | N-ASM | |
G3992 | πέμψας | skicka | having sent, | V-AAP-NSM | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G3667 | ὁμοιώματι | avbild, förebild, skepnad | likeness | N-DSN | |
G4561 | σαρκὸς | kött | of flesh | N-GSF | |
G0266 | ἁμαρτίας | syndig handling, synd | of sin, | N-GSF | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G4012 | περὶ | omkring | for | PREP | |
G0266 | ἁμαρτίας | syndig handling, synd | sin, | N-GSF | |
G2632 | κατέκρινεν | döma, fördöma | condemned | V-AAI-3S | |
G3588 | τὴν | denna, denne | T-ASF | ||
G0266 | ἁμαρτίαν | syndig handling, synd | sin | N-ASF | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G3588 | τῇ | denna, denne | the | T-DSF | |
G4561 | σαρκί, | kött | flesh, | N-DSF |